Minuto de silencio
Por las víctimas desvalijadas
por los bancos,
desahuciadas por los gobiernos.
Por todas las mujeres asesinadas
por aquellos –que alguna vez–
prometieron amor y respeto.
Por las ancianas calcinadas por braseros,
por los Aylan del Mediterráneo,
por los niños tiroteados bajo muros infames.
Por las víctimas del franquismo,
por los valientes que les plantaron cara,
por los que aún buscan sus huesos.
Por ellos y por ellas sí guardo
un respetuoso y sentido,
minuto de silencio.
Silvia Cuevas-Morales. Mujer incómoda, Huerga y Fierro Editores, 2024.
Estallido
Perdonadme, por mi incapacidad de cerrar
los ojos y mis puños ante la atrocidad.
Si no me regocijo ni invoco a la mentira,
cuando el mundo solloza y la hipocresía asfixia.
Perdonad si mis versos están cargados de ira,
cuando leo impotente que han violado a otra hermana,
cuando veo cadáveres de mujeres y niñas
y un páramo plagado de cruces anónimas.
Cuando niñas hambrientas venden su cuerpo
en calles devastadas tras viles bombardeos.
Cuando escucho los gritos de auxilio de madrugada
y la cifra de asesinadas y huérfanos aumenta.
No me puedo callar ante tantos atropellos.
Al ver restos de carne colgando de una valla,
decenas de cuerpos engullidos por el mar
tras perder la batalla para entrar en Europa.
Cuando arrojan familias completas a la calle,
cuando amordazan al pueblo con balas de goma,
mientras los usureros amasan sus fortunas
y abren cuentas en Suiza al amparo del gobierno.
Y no basta el poema ni el aullido en la nada,
ni el grito que se vuelve rugido en nuestras gargantas.
Y a veces entran ganas de hacer añicos los cristales,
derribar a patadas las puertas,
volar por los aires las cloacas.
No dudar –por un segundo–
y encender la mecha.
Silvia Cuevas-Morales. Mujer incómoda, Huerga y Fierro Editores, 2024.
Septiembre
Avanza como potro desbocado septiembre.
Mes de alas cautivas en el pecho,
de recuerdos de ventanas y puertas cerradas
tras el aullido luminoso de las balas.
Mes de sueños truncados y exilios obligados,
de primaveras robadas en otro hemisferio.
Mes de aeropuertos fríos, de fronteras y prisas,
de fantasmas desterrados y ángeles caídos,
de palabras amordazadas que aún claman
desde la profundidad de los mares,
desde la inmensidad del desierto.
Avanza septiembre, cabalgando como un rayo.
Acosado por una jauría de interrogantes
que se arremolinan y me ladran al oído:
que el olvido jamás borre sus nombres,
que la distancia jamás apague su fuego.
Silvia Cuevas-Morales. Mujer incómoda, Huerga y Fierro Editores, 2024.
Diplocresía
Con los años una aprende
a hablar sin arrojar piedras,
mentir sin lanzar puñales,
guardar ases en la manga.
Con el tiempo asimilamos
el arte de abrir la boca,
para colmar el silencio
de falsedades de esmoquin.
Con la madurez aprendemos
a enmascarar las palabras,
disfrazar la rabia ciega
y reír sin sentir náuseas.
Si en boca cerrada no
entran moscas,
–es evidente–
aún no he aprendido nada.
Entre mis dientes
crujen trozos de alas.
Silvia Cuevas-Morales. Mujer incómoda, Huerga y Fierro Editores, 2024.

Silvia Cuevas-Morales (Santiago de Chile, 1962). Writer, poet, and literary translator. In 1975, she went into exile with her family in Australia, where she earned a degree in Latin American Philology and a Master’s in European Studies. In the late 1990s, she settled in Madrid, where she currently resides.
She is the author of a significant body of poetic work, including: Purple Temptations (Melbourne, 1994), Al filo de la memoria / At Memory’s Edge (Madrid, 2001), Canto a Némesis: poemas de una extranjera (Madrid, 2003), Rodaré maldiciendo: poemas y arte callejero (Oviedo, 2008), Poliamora (Puerto Rico, 2010), Desarrelament i altres poemes / Desarraigo y otros poemas (Barcelona, 2012), Pienso, luego estorbo… / Je pense, donc je gêne… (Paris, 2014), Apátrida: Diario de un destierro / Stateless: Diary of an Exile (Ocaña, 2017), and Mujer incómoda (Madrid, 2024).
In the field of research, she has published: Diccionario universal bio-bibliográfico de autoras que escriben en castellano. Siglo XX (Seville, 2003), Vínculos Teatrales (Madrid, 2003), and Diccionario de centenarias ilustres: 100 mujeres que cambiaron la historia (Madrid, 2011). Her fiction works include Nanas lésbicas: para conciliar el sueño (Ocaña, 2013) and El tren del miedo y otros relatos (Ocaña, 2015).
She has received several awards, including the Grand Prix des Arts from the Orient-Occident Academy (Romania, 2011), the “Participando Creamos Espacios de Igualdad” Art and Culture Award from the Council of Women of the City of Madrid (2016), and the “Letras del Mundo – The Echo of Her Voice” recognition at the XVIII International Festival Palabra en el Mundo (Chiapas, Mexico, 2024).
Her poetry has been translated into several languages, including English, French, Catalan, Romanian, Portuguese, Arabic, and Farsi, and she has contributed to over 30 national and international anthologies. She has participated in numerous poetry festivals and literary gatherings in Spain, Australia, Romania, El Salvador, Germany, and Palestine.
